Fall Out Boy - Italia

I've Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers

« Older   Newer »
  Share  
spog
CAT_IMG Posted on 13/2/2007, 18:03




You’re a canary, I’m a coal mine
Cause sorrow is just all the rage
Take one for the team
You all know what I mean

And I’m so sorry, but not really
Tell the boys where to find my body
New York eyes, Chicago thighs
Pushed up the window to kiss you off

The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you [x2]

Do you remember the way I held your hand?
Under the lamp post and ran home
Oh, this way so many times
I could close my eyes

The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you [x2]

The truth hurts worse than anything I could bring myself to do
The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
The truth
The truth

(Now press repeat)

Edited by x.fra.x - 30/5/2007, 18:26
 
Top
=@bea@=
CAT_IMG Posted on 1/5/2007, 10:37




Ho tutti questi ronzii in testa e nessuno al dito

Tu sei un canarino, io una miniera di carbone
A causare dolore è solo tutta la rabbia*
Prendine una per il gruppo
Tu sai tutto ciò che voglio dire

E sono così dispiaciuto, ma non veramente
Spiega ai ragazzi dove trovare il mio corpo
Occhi di New York, cosce di Chicago
Spalancavo la finestra per baciarti da lontano*

La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare a te*
La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare a te*

Ricordi il modo in cui tenevo le tue mani?
Sotto il lampione e correvo a casa
In questo modo così tante volte
Potrei chiudere gli occhi

La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare a te*
La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare a te*

La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare
La verità ferisce peggio di qualsiasi cosa potrei prenderla da me da fare a te*

La verità
La verità

(Ora premere repeat)



Le parti con * sono quelle di cui sono poco convinta…
In teoria il titolo dovrebbe essere un gioco di parole con ring, che può essere sia l'anello che il suono...
Io ci ho provato :plink:
 
Top
Declan.
CAT_IMG Posted on 1/5/2007, 12:48




Ti aiuto nelle cose in cui sono sicura!


*Pushed up the window to kiss you off
-Ho aperto la finestra per salutarti con un bacio ['to kiss someone off' vuol dire baciare qualcuno inteso come saluto]

*The truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you
-La verità fa molto più male di qualunque cosa potrei farti ['to bring oneself to do something' forzarsi a fare qualcosa. In italiano non renderebbe in senso letterale]

Spero di essere stata d'aiuto! =D
 
Top
x.fra.x
CAT_IMG Posted on 23/8/2007, 12:38




In questo caso è premere :mrsi:
 
Top
3 replies since 13/2/2007, 18:03   854 views
  Share